-
1 жгучая крапива
1) General subject: pricky nettle, small nettle, stinging nettle2) Botanical term: stinging nettle (Urtica gen.)3) Forestry: small nettle (Urtica urens L.)4) Makarov: prickly nettle -
2 раздражительный
1) General subject: apoplectic, atrabiliary, atrabilious, bad tempered, bad-tempered, bilious, bitchy, capernoited, carnaptious, chippy, choleric, crab, crabbed, crabby, criss cross, crotchety, crusty, doggish, edgy, fractious, fretful, fretty, gingery, grumpish, grumpy, highty tighty, highty-tighty, hoity toity, hoity-toity, huffish, huffy, humoursome, ill-tempered, impatient, irascible, irritable, jumpy, livery, magged, ornery, peevish, peppered, peppery, pettish, petulant, pricky, quarrelsome, quick to anger, quick-tempered, quicktempered, raspy, rebarbative, rusty, sharp (о характере), shirty, short tempered, short-tempered, snappish, snappy, snooty, snorty, snotty, sore, sorehead, sour, spiky, spleenful, spleeny, splenetic, spunky, tantrumy, techy, testy, tetchy, touchy, twitchy, warm, waspish, hot-headed, sharp-tempered, stroppy2) Medicine: querulent (о пациенте), querulous (о пациенте)4) Dialect: uppish5) American: grouty, rambunctious8) Jargon: chippy (с похмелья), chuffed, feisty, ratty, gritchy9) Perfume: irritant10) Makarov: criss-cross, prickly, tart11) Taboo: pissed on a nettle12) Phraseological unit: brass-necked
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский